Nota 23 de junio de 2009

El 23 de junio de 2009 se ha celebrado la segunda reunión del Consejo de Lenguas bajo la presidencia del Secretario de Estado de Cooperación Territorial, Gaspar Zarrías Arévalo.

Contenidos de la reunión
 
  • Se ha presentado al Consejo el Informe 2008 de la Oficina para las Lenguas Oficiales en la Administración General del Estado, exigido por el artículo 8.3 del Real Decreto 905/2007. El informe se ha elaborado tras las consultas realizadas a las Delegaciones del Gobierno y a los Ministerios y otros organismos particularmente afectados.

Del informe se desprende un diagnóstico de mejoras y avances significativos durante el año 2008 sobre el uso de las lenguas oficiales en la Administración General del Estado y, en concreto, en lo que se refiere a los ámbitos normativo, de capacitación lingüística de los empleados, sobre impresos, modelos, carteles, rótulos y señalizaciones, y en cuanto a páginas web de la Administración General del Estado. Destacan como ejemplos de buenas prácticas al respecto las actuaciones llevadas a cabo por la Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, la Dirección General de Tráfico, los Registros Civiles, de la Propiedad y Mercantiles, el Instituto Nacional de Administración Pública, la Agencia Estatal de Administración Tributaria y las entidades gestoras de la Seguridad Social. 

  • Se han presentado informes específicos de los Directores del Instituto Nacional de Administración Pública y de la Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado, sobre la situación y actuaciones de los mismos en materia de lenguas cooficiales. También han informado los representantes de todos los Departamentos Ministeriales presentes en la Consejo sobre el grado de cumplimiento de la Ley 11/2007, de 22 de junio de acceso electrónico de los ciudadanos a los servicios públicos: la situación de sus respectivas páginas web con el objetivo de que el mayor número posible de contenidos estén a 31 de diciembre de 2009 disponibles en todas las lenguas oficiales. 

 

  • El Consejo ha acordado adoptar las recomendaciones formuladas en el Informe 2008 presentado en la reunión por la Oficina para las Lenguas Oficiales en la AGE y que, en síntesis son las siguientes: 

- Impulsar, ampliar y mejorar la oferta formativa en lenguas cooficiales para el personal de la AGE. 

- Culminar la plena accesibilidad en lenguas cooficiales de las páginas web de todos los Ministerio y organismos públicos dependientes de los mismos, y hacer efectivos los derechos de los ciudadanos al uso de las lenguas cooficiales del Estado en sus relaciones por medios electrónicos con la AGE (Ley 11/2007).

- Culminar el proceso de traducción a las lenguas cooficiales de todos los impresos, modelos y formularios normalizados de uso por los servicios estatales en las Comunidades Autónomas con lengua cooficial.

- Recabar de los Ministerios la información precisa para que la Oficina para las lenguas elabore su informe anual.